Nechcete přijít o naše skvělé akce?

Přihlašte se k odběru novinek a my Vám jednou za čas pošleme E-mail s akcemi a novinkami.

Zaregistrovat se

Vaše osobní údaje jsou 100% v bezpečí.

Překlady

Nabízíme tyto překlady

Doba zpracování u všech překladů mimo soudně ověřených

  • standardní doba 3 pracovní dny (do 20 NS)
  • expres do 24 hodin
  • expres do 12 hodin
  • expres do 6 hodin – dle jazykové mutace

Způsob předání

  • emailem
  • poštou, kurýrem
  • po tel. domluvě osobně na jedné z našich poboček (UL, TP)
Překlady

Naši spokojení klienti

  • V jazykové škole Houdek nám přidělena lektorka, která se velmi pružně přizpůsobuje našim požadavkům v obsahu výuky. Aktivně vyhledává cvičení, procvičuje plynulou konverzaci, rozšiřuje naši slovní zásobu, pomáhá s překlady a případně i okamžitě vysvětluje použitou formu gramatiky. Přístup lektorky i vedení jazykové školy je velice vstřícný. Tuto jazykovou školu mohu jedině doporučit.
    Ing. Eva Daitlová, AmiCom Teplice, s.r.o.
  • S výukou anglického a německého jazyka vedenou lektory Jazykové školy Houdek jsme velice spokojeni. Lektoři se flexibilně přizpůsobují naším potřebám i časovým možnostem. Ve výuce jsou používány moderní IT technologie. Hodiny jsou zábavné a probíhají v přátelském duchu. Rovněž s překlady jsme spokojeni, jsou dodány vždy v požadovaném termíny a přesnost odborných termínů odpovídá našim požadavkům.
    Marie Pohanková, Ředitelka závodu Selectrona s.r.o.
  • Vážená paní magistro, chtěla jsem Vám moc poděkovat za velice rychlé překlady a milý, vstřícný přístup. To už se dnes moc nevidí. Budu vás doporučovat všem mým kolegům a známým.
    Dana Čechová, jednatelka Phoenix Monopol s.r.o.
  • S Jazykovou školou Houdek jsem velice spokojená. Začala jsem navštěvovat kurz Zertifikat Deutsch, kvůli zkvalitnění mých znalostí, což se úžasnými a zábavnými metodami vyučování podařilo, vyučující jsou profesionálové a kurz navštěvovala skvělá parta lidí. Časem jsem zde souběžně začala docházet i na individuální výuku, kde je více prostoru věnovat se nedostatkům jedince a překvapila jsem sama sebe, jak rychle jsem se poté posunula v komunikaci a v porozumění vpřed. Tímto vyjadřuji velké díky za vše celému týmu, jste skvělý.
    Tereza Chadimová
  • S jazykovou školou Houdek spolupracujeme již několik let a jsme maximálně spokojeni. Využíváme především jejich překladatelských služeb z anglického do českého jazyka a naopak. Překlady jsou dodávány v požadovaném termínu, komunikace je vždy rychlá a ceny jsou ve srovnání s ostatními překladatelskými agenturami příznivé.
    Tivall CZ, s.r.o.
  • S jazykovou školou Houdek máme velmi dobré zkušenosti. V naší společnosti již od roku 2013 probíhá výuka německého jazyka a to osobně paní Houdkovou. Od studentů jsme obdrželi pozitivní zpětnou vazbu, jak na styl výuky, tak na přístup samotné lektorky. V lekcích je cítit nový styl výuky jazyka, včetně aktivního zapojení studentů.
    Andrea Procházková, KONE Industrial – koncern s.r.o.
  • Od října 2014 navštěvují lektoři z Jazykové školy Houdek naši společnost PANLUX s.r.o. Méně zdatní si osvojili základní fráze, gramatiku a slovíčka a skupina pokročilých zapracovala na svých znalostech z oblasti Business angličtiny s rodilým mluvčím, který nás učí mimo jiné i správnou výslovnost a spoustu frází, které jsou velmi potřebné při každodenní komunikaci s dodavateli ze zahraničí. Výuka je vedena v přátelském duchu, a tak si během lekcí užíváme i legraci při hraní různých poučných her, zároveň jsou lektoři velmi profesionální a na každou lekci pečlivě připraveni. Spolupráce je perfektní a vstřícnost až neuvěřitelná, našim požadavkům bylo vyhověno na 100%. Děkujeme a velmi doporučujeme všem, kteří chtějí rozšířit své znalosti z oblasti cizích jazyků s velmi pozitivním přístupem lektorů i vedení jazykové školy. Kvalita lekcí je opravdu na skvělé úrovni, ceníme si velké flexibility a budeme se těšit na další budoucí spolupráci.
    PANLUX s.r.o.
  • Pro svoji práci potřebuji angličtinu vzhledem k nutnosti studia odborných materiálů. Během zahraničních cest na různé kongresy a sympozia jsem pocítil deficit schopnosti plynulé řeči a diskuze v angličtině. Oslovil jsem "Jazykovou školu Houdek", kde mi vyšli velmi vstříc a zahájil jsem individuální studium s lektorkou. Jsou velmi vstřícní i co se týče přizpůsobení rozvrhu jednotlivých lekcí. Lekce probíhají zajímavou a záživnou formou a pomáhají mi úspěšně zlepšit moje schopnosti komunikace v angličtině.
    prim. MUDr. Karel Edelmann, Ph.D., přednosta Kliniky úrazové chirurgie UJEP, Krajská zdravotní,a.s.
  • Překladatelská agentura Mgr. Ireny Houdkové s naší firmou Synthesia, a.s. spolupracovala při překladech interních předpisů. Jednalo o cca 600 normostran odborného textu související s chemickou výrobou, Mgr. Houdková se svým týmem dokázala zakázku zpracovat ve velmi krátkém čase, a to za udržení konkurenceschopné ceny a vysoké odborné úrovně všech přeložených materiálů. Je s pochopením, že u podobně náročných textů byla nutná konzultace některých termínů se zainteresovanými osobami naší společnosti. V tomto ohledu byly všechny záležitosti řešeny bez zbytečného odkladu. Z našeho pohledu tak došlo k dokonalé synergii v oblastech, které charakterizují rovněž i společnost Synthesia; tedy vysokou mírou profesionality, držení stanovených termínů a práci odevzdanou v nejvyšší kvalitě.
    Synthesia, a.s. , Pardubice
  • Jazyková škola Houdek, nám vždy poskytla kvalitní a hlavně rychlé služby. V dnešní době, kdy včera bylo pozdě nám vždy paní Houdková a její společnost pomohly a dodaly potřebné odborné překlady a tlumočnické služby, a to nejen v tradičních jazycích angličtině, němčině, ale také ruštině, bulharštině a věřím, že jejich portfolio je ještě mnohem širší. Z této společnosti vyzařuje osobitost a zapálení pro svou práci. Mám pocit, že překlady a tlumočení nejsou pro ně povinností, ale koníčkem. Mnohonásobně přesahují svůj okruh činností. Je velice milé, že znají své zákazníky, jejich obory a již několikrát nám poslala paní Houdková i pár tipů, novinek v našem oboru. V neposlední řadě bych ráda uvedla, že nás i velice potěší pozitivní mail jen tak pro krásný den, nebo blížící se Velikonoce, Vánoce, včetně posílání linků na neustálé procvičování angličtiny. Moc děkuji paní Houdkové a jejímu týmu za poskytování velice kvalitních a odborných služeb.
    Bohušovická mlékárna, a.s.
  • S Jazykovou školou Houdek spolupracujeme dlouhodobě. Slečna Houdková nám vždy vyšla vstříc s výběrem lektora a nikdy nebyl problém s přizpůsobením času výuky našim potřebám. Využíváme individuální formu výuky angličtiny, která nám plně vyhovuje. Lektorka je vždy připravena a výuku přizpůsobuje schopnostem studentů. Jazyková škola Houdek je profesionální, flexibilní, spolehlivá společnost a poskytuje kvalitní služby.
    Ing. Michaela Plíšková, MART-IN s. r. o.
  • Chtěla bych touto cestou velice poděkovat a zároveň všem doporučit Jazykovou školu Houdek. Německý jazyk jsem se učila sama roky, ale pak nastoupila do zaměstnání v Německu a zjistila, že vlastně nic neumím. Na doporučení jsem oslovila tuto školu. Za tři měsíce jsem dokázala komunikovat s nadřízenými, vyřídit si sama záležitosti na německé pojišťovně, psát emaily účetní a dokonce se domluvit po telefonu! Přístup lektora skvělý, vždy mi vyšel vstříc a pokud jsem zapomněla nějaké to slovíčko, tak mi rozhodně hlavu neutrhl:-). Využívám jejich služeb i na překlady ověřených dokumentů. Zde také maximální spokojenost, vše rychle a odborně! Všem doporučuji !
    Šárka Kubátová, Duchcov
  • Překladatelských služeb Jazykové školy HOUDEK využíváme již několik let, především pro překlad z a do anglického jazyka, někdy i německého. Překlady jsou převážně technického nebo právního zaměření a vždy byly provedeny precizně, s ohledem na správnou slovní zásobu z našeho oboru a odevzdány v domluveném termínu. Jsme velmi spokojeni s kvalitou služeb i komunikací Mgr. Houdkové a jejího překladatelského týmu.
    KNAUF INSULATION, spol. s.r.o.
  • V roce 2014 a 2015 jsme v rámci celoroční objednávky na zajištění překladatelských a tlumočnických služeb Mgr. Ireny Houdkové nejvíce využívali překladů německých a anglických textů do českého jazyka. S překlady nebyl žádný problém ani v případě jiných jazyků (překlady z francouzštiny či italštiny). Našim požadavkům společnost vždy vyhověla, přeložené texty byly zaslány většinou dříve, než jsme požadovali a písemná komunikace i celkový přístup paní Houdkové je velice vstřícný.
    Magistrát města Mostu
  • Je to, skoro rok a půl, co jsem začala chodit k vám do kurzu německého jazyka, jako takřka začátečník, který měl 20 let odpor k tomuto jazyku i když se ho právě před 20 lety částečně učil. Díky trpělivosti a lidskému přístupu slečny Babické jsem nejen objevila krásu tohoto jazyka, ale mám radost i z pokroků (alespoň těch písemných, které jsem udělala). Verbální komunikaci zvládám mezi spolužáky také mnohem lépe, i když je mnoho z nich slovně zdatnějších, bohužel strach a ostych za hranicemi jsem ještě pořádně nepřekonala, ač třeba vím, jak se to řekne. Ale na hodinách v současné době již zvládnu vést dialog či o něčem vyprávět a to si myslím, že je velmi slibný začátek pro cíl, který jsem si dala. Dosáhnout uživatelské úrovně B1, ZD a díky komunikaci v NJ moci nalézt jinou práci, třeba i za hranicemi a třeba časem dosáhnout i vyšší jazykové úrovně. A to by se asi zřejmě nestalo hlavně díky pochopení a povzbuzování mé lektorky. Dokázala vždy pochválit za sebemenší úspěch, dokázala navodit respektující, leč rodinnou atmosféru. Pochopit, když vy nechápete a najít cestu, aby jste pochopili. Neumím si představit, že bych návrat k tomuto, toliko mezi lidmi, nenáviděnému jazyku měla podstupovat s někým jiným, než je vaše jazyková škola a hlavně můj guru slečna Babická. Moc Vám za vše děkuji!
    Markéta Filipová
  • Dobrý den, paní Mgr. Houdková. Jsem moc ráda, že jsem se mohla přihlásit do Vašeho kursu. Výuka je perfektní, slečna lektorka nás hodně naučí. Kurz hodnotím na výbornou!
    S pozdravem Marie Pšeničková
  • Jazykovou školu Houdek jsem našel náhodou na internetu při hledání kurzu němčiny pro začátečníky. Nadchl mě přístup, flexibilní jednání s cílem maximálně vyjít vstříc, přizpůsobení termínů a časů našim možnostem. Cenově přijatelné. Zkušený lektor, který si dokázal poradit i s takovým začátečníkem jako jsem já :). Doporučuji.
    Josef Hulín
  • Na Jazykovou školu Houdek  se již od roku 2013 obracím s žádostí o ověřené  překlady do anglického a německého jazyka. Překlady byly v dohodnutém termínu hotovy. Předala mi je paní dokonce na domluveném místě mimo kancelář, abych nemusela jezdit přes celé město. Se spoluprací jsem velice spokojená a tuto jazykovou školu mohu dále jen doporučit. Oceňuji rychlost, ochotu a spolehlivost.
    Saksunová Margita
  • Náš kurz pro seniory probíhá v ideální,malé skupince což nám velmi vyhovuje.Se slečnou lektorkou jsme s manželem spokojeni je milá,trpělivá vše srozumitelně vysvětlí.Výuku připravuje zábavnou formou a vždy jsme překvapeni jak rychle nám hodina uběhla. Zatím máme jenom slova chvály a děkujeme i Vám.
    Ludmila Oudesová
  • S kurzem jsem maximálně spokojená. Stále platí – kurzy ve Vaší škole nejlepší jaké jsem kdy navštěvovala. Děkuji. Počítám, že se po prázdninách opět přihlásím.
    Helena Vávrová
  • Hodiny němčiny se slečnou Houdkovou mohu jen doporučit. Oceňuji přípravy na hodiny, flexibilitu a osobní přístup. Prostě němčina se slečnou Houdkovou mě baví. Měl jsem již šanci vyzkoušet i překladatelský servis a opět musím říct – rychle, kvalitně, za rozumnou cenu.
    Jiří Příhoda, AVK VOD-KA a.s.
  • S jazykovou školou Houdek, překladatelský servis, spolupracuji již od r. 2010, konkrétně v oblasti výuky anglického a německého jazyka a mohu jen chválit. Aktivně konverzujeme o všemožných tématech, rozhovor prokládáme gramatickými pravidly a cvičeními, systematicky rozšiřujeme odbornější slovní zásobu z mého oboru. Hodina vždy uteče jako voda, rozhodně se nenudím. Výuka se podřizuje možnostem s ohledem na pracovní vytížení. Vřele doporučuji.
    Ing. Tomáš Váša, ALBIS PLASTIC ČR
  • Dobrý den paní Mgr. Houdková, dnes jsem si na poště vyzvedla již i soudně ověřený překlad do AJ a chci Vám moc poděkovat. Mé požadavky byly ze strany Vaší firmy vyřízeny za účinné spolupráce a v krátkých časových termínech. Určitě budu Vaši firmu doporučovat i dále. Ještě jednou moc děkuji.
    Danuše Habrnálová
  • Ze služeb, které jazyková škola Houdek poskytuje, jsme v minulosti zatím nejvíce využívali překladů českých textů do německého jazyka. Našim požadavkům společnost vyhověla vždy dle našich představ a v domluveném termínu. Písemná i osobní komunikace a celkový přístup paní Houdkové je velice vstřícný. Služby JŠ Houdek vřele doporučujeme.
    Bc. Iveta Rabasová, ředitelka organizace zoopark Chomutov

Poptávka

VAŠE TEXTY PŘELOŽÍME RYCHLE, KVALITNĚ A ZA PŘÍZNIVÉ CENY - Nechte si ZDARMA spočítat cenu Vašeho překladu.